Merge "Adding a bunch of hooks from wikiHow into DifferenceEngine, 2nd try"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / frp.json
index e86bd46..d3828ca 100644 (file)
        "protectedpagetext": "Cela pâge est étâye protègiêe por empachiér son changement ou ben d’ôtres accions.",
        "viewsourcetext": "Vos pouede vêre et copiyér lo tèxto sôrsa de cela pâge.",
        "viewyourtext": "Vos pouede vêre et copiyér lo tèxto sôrsa de <strong>voutros changements</strong> a cela pâge.",
-       "protectedinterface": "Cela pâge balye de tèxto d’entredoux por la programeria sur cél vouiqui et est vêr protègiêe por èvitar los abus.\nPor apondre ou ben changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
+       "protectedinterface": "Cela pâge balye de tèxto d’entredoux por la programeria sur cél vouiqui et est vêr protègiêe por èvitar los abus.\nPor apondre ou ben changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
        "editinginterface": "<strong>Atencion :</strong> vos éte aprés changiér na pâge empleyêe por fâre lo tèxto d’entredoux de la programeria.\nLos changements sè cognetront sur l’aparence de l’entredoux utilisator por los ôtros utilisators de cél vouiqui.",
-       "translateinterface": "Por apondre changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
+       "translateinterface": "Por apondre changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
        "cascadeprotected": "Cela pâge est protègiêe contre los changements, el est transcllua per {{PLURAL:$1|ceta pâge qu’est étâye protègiêe|cetes pâges que sont étâyes protègiêes}} avouéc lo chouèx « protèccion en cascâda » activâ :\n$2",
        "namespaceprotected": "Vos éd pas la pèrmission de changiér les pâges de l’èspâço de noms « <strong>$1</strong> ».",
        "customcssprotected": "Vos éd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, contint la configuracion a sè d’un ôtr’utilisator.",
        "noname": "Vos éd pas spècifiâ un nom d’utilisator justo.",
        "loginsuccesstitle": "Branchiê",
        "loginsuccess": "<strong>Ora vos éte branchiê{{GENDER:$1||e}} a {{SITENAME}} coment « $1 ».</strong>",
-       "nosuchuser": "Y at gins d’utilisator avouéc lo nom « $1 ».\nLos noms d’utilisator sont sensiblos a la câssa.\nSe vos plét, controlâd l’ortografia ou ben [[Special:UserLogin/signup|féte un comptio novél]].",
+       "nosuchuser": "Y at gins d’utilisator avouéc lo nom « $1 ».\nLos noms d’utilisator sont sensiblos a la câssa.\nSe vos plét, controlâd l’ortografia ou ben [[Special:CreateAccount|féte un comptio novél]].",
        "nosuchusershort": "Y at gins d’utilisator avouéc lo nom « $1 ».\nSe vos plét, controlâd l’ortografia.",
        "nouserspecified": "Vos dête spècifiar un nom d’utilisator.",
        "login-userblocked": "Cél utilisator est blocâ. Branchement pas ôtorisâ.",
        "resetpass-temp-password": "Contresegno temporèro :",
        "resetpass-abort-generic": "Lo changement du contresegno est étâ anulâ per un’èxtension.",
        "resetpass-expired": "Voutron contresegno at èxpirâ. Se vos plét, dèfenésséd-nen un novél por vos branchiér.",
-       "resetpass-expired-soft": "Voutron contresegno at èxpirâ et dêt étre rebetâ a zérô. Se vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:resetpass-submit-cancel}} » por o fâre ples târd.",
-       "resetpass-validity-soft": "Voutron contresegno est pas justo : $1\n\nSe vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:resetpass-submit-cancel}} » por o fâre ples târd.",
+       "resetpass-expired-soft": "Voutron contresegno at èxpirâ et dêt étre rebetâ a zérô. Se vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » por o fâre ples târd.",
+       "resetpass-validity-soft": "Voutron contresegno est pas justo : $1\n\nSe vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » por o fâre ples târd.",
        "passwordreset": "Remês’a zérô du contresegno",
        "passwordreset-text-one": "Empléd cél formulèro por recêvre un contresegno temporèro per mèssageria èlèctronica.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Empléd yon des champs por recêvre un contresegno temporèro per mèssageria èlèctronica.}}",
        "accmailtext": "Un contresegno fêt a l’hasârd por [[User talk:$1|$1]] est étâ mandâ a $2. Pôt étre changiê dessus la pâge de <em>[[Special:ChangePassword|changement de contresegno]]</em> aprés branchement.",
        "newarticle": "(Novél)",
        "newarticletext": "Vos éd siuvu un lim de vers na pâge qu’ègziste p’oncor.\nPor fâre cela pâge, buchiéd voutron tèxto dedens la bouèta ce-desot (vêde la [$1 pâge d’éde] por més d’enformacions).\nSe vos éte arrevâ{{GENDER:||ye}} ique per fôta, cllicâd dessus lo boton <strong>Devant</strong> de voutron navegator.",
-       "anontalkpagetext": "----\n<em>O est la pâge de discussion d’un utilisator anonimo qu’at p’oncor fêt un comptio ou ben que nen emplèye pas.</em>\nPor cen, nos devens empleyér son adrèce IP numerica por o identifiar.\nUn’adrèce IP d’ense pôt étre partagiêe per un mouél d’utilisators.\nSe vos éte {{GENDER:|un utilisator|un’utilisatrice}} anonim{{GENDER:|o|a}} et pués se vos constatâd que de comentèros que vos regârdont pas vos sont étâs adrèciês, se vos plét [[Special:UserLogin/signup|féte un comptio]] ou ben [[Special:UserLogin|branchiéd-vos]] por èvitar tota confusion que vint avouéc d’ôtros utilisators anonimos.",
+       "anontalkpagetext": "----\n<em>O est la pâge de discussion d’un utilisator anonimo qu’at p’oncor fêt un comptio ou ben que nen emplèye pas.</em>\nPor cen, nos devens empleyér son adrèce IP numerica por o identifiar.\nUn’adrèce IP d’ense pôt étre partagiêe per un mouél d’utilisators.\nSe vos éte {{GENDER:|un utilisator|un’utilisatrice}} anonim{{GENDER:|o|a}} et pués se vos constatâd que de comentèros que vos regârdont pas vos sont étâs adrèciês, se vos plét [[Special:CreateAccount|féte un comptio]] ou ben [[Special:UserLogin|branchiéd-vos]] por èvitar tota confusion que vint avouéc d’ôtros utilisators anonimos.",
        "noarticletext": "Ora y at gins de tèxto dedens cela pâge.\nVos pouede [[Special:Search/{{PAGENAME}}|fâre na rechèrche sur cél titro]] dedens les ôtres pâges,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechèrchiér dedens los jornâls liyês]\nou ben [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} fâre cela pâge]</span>.",
        "noarticletext-nopermission": "Ora y at gins de tèxto dedens cela pâge.\nVos pouede [[Special:Search/{{PAGENAME}}|fâre na rechèrche sur cél titro]] dedens les ôtres pâges ou ben <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechèrchiér dedens los jornâls liyês]</span>, mas vos éd pas la pèrmission de fâre cela pâge.",
        "missing-revision": "La vèrsion n° $1 de la pâge apelâye « {{FULLPAGENAME}} » ègziste pas.\n\nEn g·ènèrâl cen arreve en siuvent un lim dèpassâ d’un historico de vers na pâge qu’est étâye suprimâye.\nVos pouede trovar més de dètalys dessus lo [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} jornâl de les suprèssions].",
        "upload-form-label-own-work": "Su l’ôtor de cel’ôvra",
        "upload-form-label-infoform-categories": "Catègories",
        "upload-form-label-infoform-date": "Dâta",
-       "upload-form-label-own-work-message-local": "Confirmo que tèlèchârjo cél fichiér d’aprés les condicions d’usâjo et les politiques de licence de {{SITENAME}}.",
-       "upload-form-label-not-own-work-message-local": "Se vos pouede pas tèlèchargiér cél fichiér d’aprés les politiques de {{SITENAME}}, se vos plét cllôde cela bouèta de dialogo et pués èprovâd un’ôtra mètoda.",
-       "upload-form-label-not-own-work-local-local": "Vos pouede asse-ben èprovar la [[Special:Upload|pâge de tèlèchargement per dèfôt]].",
-       "upload-form-label-own-work-message-default": "Compregno que tèlèchârjo cél fichiér vers un dèpôt partagiê. Confirmo qu’o fé d’aprés les condicions d’usâjo et les politiques de licence de ceti.",
-       "upload-form-label-not-own-work-message-default": "Se vos pouede pas tèlèchargiér cél fichiér d’aprés les politiques du dèpôt partagiê, se vos plét cllôde cela bouèta de dialogo et pués èprovâd un’ôtra mètoda.",
-       "upload-form-label-not-own-work-local-default": "Vos pouede asse-ben èprovar d’empleyér la [[Special:Upload|pâge de tèlèchargement de {{SITENAME}}]], se cél fichiér y pôt étre tèlèchargiê d’aprés lors politiques.",
-       "upload-form-label-own-work-message-shared": "Cèrtifio étre lo dètentior des drêts d’ôtor sur cél fichiér, et j’accèpto de publeyér cél fichiér dessus Wikimedia Commons en lo betent irrèvocâblament desot licence [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Creative Commons Atribucion - Partâjo dens les Mémes Condicions 4.0] et pués j’accèpto les [https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use condicions d’usâjo].",
-       "upload-form-label-not-own-work-message-shared": "Se vos éte pas lo dètentior des drêts d’ôtor sur cél fichiér ou ben que vos lo voléd publeyér desot na licence difèrenta, vos pouede empleyér l’[https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard assistent de tèlèchargement de Commons].",
-       "upload-form-label-not-own-work-local-shared": "Vos pouede asse-ben èprovar d’empleyér la [[Special:Upload|pâge de tèlèchargement de {{SITENAME}}]], se cél fichiér y pôt étre tèlèchargiê d’aprés lors politiques.",
+       "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Confirmo que tèlèchârjo cél fichiér d’aprés les condicions d’usâjo et les politiques de licence de {{SITENAME}}.",
+       "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Se vos pouede pas tèlèchargiér cél fichiér d’aprés les politiques de {{SITENAME}}, se vos plét cllôde cela bouèta de dialogo et pués èprovâd un’ôtra mètoda.",
+       "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Vos pouede asse-ben èprovar la [[Special:Upload|pâge de tèlèchargement per dèfôt]].",
+       "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Compregno que tèlèchârjo cél fichiér vers un dèpôt partagiê. Confirmo qu’o fé d’aprés les condicions d’usâjo et les politiques de licence de ceti.",
+       "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Se vos pouede pas tèlèchargiér cél fichiér d’aprés les politiques du dèpôt partagiê, se vos plét cllôde cela bouèta de dialogo et pués èprovâd un’ôtra mètoda.",
+       "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Vos pouede asse-ben èprovar d’empleyér la [[Special:Upload|pâge de tèlèchargement de {{SITENAME}}]], se cél fichiér y pôt étre tèlèchargiê d’aprés lors politiques.",
        "backend-fail-stream": "Y at pas moyen de tramandar lo fichiér « $1 ».",
        "backend-fail-backup": "Y at pas moyen d’encartar lo fichiér « $1 ».",
        "backend-fail-notexists": "Lo fichiér $1 ègziste pas.",
        "apisandbox": "Bouèta de sabla API",
        "apisandbox-jsonly": "La bouèta de sabla API at fôta de JavaScript.",
        "apisandbox-api-disabled": "L’API est dèsactivâ sur cél seto.",
-       "apisandbox-intro": "Empleyéd cela pâge por èprovar lo <strong>sèrviço Vouèbe API de MediaWiki</strong>.\nNen rèferâd-vos a la [[mw:API:Main page|documentacion de l’API]] por més de dètalys dessus l’usâjo de l’API. Ègzemplo : [//www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example avêr lo contegnu d’una pâge principâla]. Chouèsésséd un’accion por vêre d’ôtros ègzemplos.\n\nNotâd que, quand ben qu’o est na bouèta de sabla, les accions que vos féte sur cela pâge pôvont changiér lo vouiqui.",
+       "apisandbox-intro": "Empleyéd cela pâge por èprovar lo <strong>sèrviço Vouèbe API de MediaWiki</strong>.\nNen rèferâd-vos a la [[mw:API:Main page|documentacion de l’API]] por més de dètalys dessus l’usâjo de l’API. Ègzemplo : [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example avêr lo contegnu d’una pâge principâla]. Chouèsésséd un’accion por vêre d’ôtros ègzemplos.\n\nNotâd que, quand ben qu’o est na bouèta de sabla, les accions que vos féte sur cela pâge pôvont changiér lo vouiqui.",
        "apisandbox-fullscreen": "Èpatar la banche",
        "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Èpatar la banche de la bouèta de sabla por emplir la fenétra du navegator.",
        "apisandbox-unfullscreen": "Montrar la pâge",
        "removewatch": "Enlevar de la lista de gouârda",
        "removedwatchtext": "« [[:$1]] » et sa pâge de discussion sont étâyes enlevâyes de voutra [[Special:Watchlist|lista de gouârda]].",
        "removedwatchtext-short": "La pâge « $1 » est étâye enlevâye de voutra lista de gouârda.",
-       "watch": "Siuvre",
+       "watch": "Gouardar",
        "watchthispage": "Siuvre cela pâge",
        "unwatch": "Pas més siuvre",
        "unwatchthispage": "Pas més siuvre",
        "allmessagesname": "Nom",
        "allmessagesdefault": "Tèxto du mèssâjo per dèfôt",
        "allmessagescurrent": "Tèxto du mèssâjo d’ora",
-       "allmessagestext": "O est na lista des mèssâjos sistèmo disponiblos dedens l’èspâço de noms MediaWiki.\nSe vos plét, vesitâd la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localisacion de MediaWiki] et pués [//translatewiki.net translatewiki.net] se vos voléd contribuar a la localisacion g·ènèrâla de MediaWiki.",
+       "allmessagestext": "O est na lista des mèssâjos sistèmo disponiblos dedens l’èspâço de noms MediaWiki.\nSe vos plét, vesitâd la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localisacion de MediaWiki] et pués [https://translatewiki.net translatewiki.net] se vos voléd contribuar a la localisacion g·ènèrâla de MediaWiki.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Cela pâge est pas empleyâbla, <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> est étâ dèsactivâ.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtro",
        "allmessages-filter": "Filtrar per ètat de pèrsonalisacion :",
        "htmlform-selectorother-other": "Ôtro",
        "sqlite-has-fts": "$1 avouéc rechèrche en tèxto complèt recognua",
        "sqlite-no-fts": "$1 sen rechèrche en tèxto complèt recognua",
-       "logentry-delete-delete": "$1 at suprimâ la pâge $3",
+       "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|at suprimâ}} la pâge $3",
        "logentry-delete-restore": "$1 at refêt la pâge $3",
        "logentry-delete-event": "$1 at changiê la visibilitât {{PLURAL:$5|d’un èvènement|de $5 èvènements}} du jornal dessus $3 : $4",
        "logentry-delete-revision": "$1 at changiê la visibilitât {{PLURAL:$5|d’una vèrsion|de $5 vèrsions}} sur la pâge $3 : $4",
        "revdelete-uname-unhid": "nom d’usanciér pas més cachiê",
        "revdelete-restricted": "at aplicâ les rèstriccions ux administrators",
        "revdelete-unrestricted": "rèstriccions enlevâs por los administrators",
-       "logentry-move-move": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4",
+       "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|at dèplaciê}} la pâge $3 vers $4",
        "logentry-move-move-noredirect": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 sen lèssiér una redirèccion",
        "logentry-move-move_redir": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 en ècrasent sa redirèccion",
        "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 en ècrasent sa redirèccion sen lèssiér una redirèccion",
        "logentry-rights-rights": "$1 at changiê l’apartegnence a la tropa por « $3 » de $4 a $5",
        "logentry-rights-rights-legacy": "$1 at changiê l’apartegnence a la tropa por « $3 »",
        "logentry-rights-autopromote": "$1 est étâ nomâ ôtomaticament de $4 a $5",
+       "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|at tèlèchargiê}} $3",
        "rightsnone": "(nion)",
        "revdelete-summary": "rèsumâ du changement",
        "feedback-adding": "Aponsa de voutros avis a la pâge...",
        "special-characters-title-minus": "segno muens",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-JJ",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
-       "api-error-blacklisted": "Volyéd chouèsir un ôtro titro dèscriptif.",
        "randomrootpage": "Pâge racena a l’hasârd"
 }